[Advaita-l] Madalasa Song

Divya Meedin divyameedin at gmail.com
Fri Jul 6 08:31:52 EDT 2018


Namaste

References to the verses can be found in these discussions:

(1) https://groups.google.com/forum/#!topic/samskrita/AVCdJ7BqzSE

(2)
https://www.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/2016-March/040334.html


2018-07-06 5:59 GMT+05:30 K Kathirasan via Advaita-l <
advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>:

> Namaste
>
> Does anyone know the exact reference (verse/chapter no) of this beautiful
> excerpt? Thank you
>
> Kathirasan K
>
>
>
> > On 5 Jul 2018, at 5:03 PM, V Subrahmanian via Advaita-l <
> advaita-l at lists.advaita-vedanta.org> wrote:
> >
> > The song of Madalasa is stated to be in the Markandeya Purana:  It is
> full
> > of teaching generating dispassion and instilling Advaitic relization:
> >
> > Strophe 1 Madalasa Upadesha
> > शुद्धोसि बुद्धोसि निरँजनोऽसि
> > सँसारमाया परिवर्जितोऽसि
> > सँसारस्वप्नँ त्यज मोहनिद्राँ
> > मँदालसोल्लपमुवाच पुत्रम्।
> > śuddhosi buddhosi niraɱjano'si
> > saɱsāramāyā parivarjito'si
> > saɱsārasvapnaɱ tyaja mohanidrāɱ
> > maɱdālasollapamuvāca putram|
> > shuddhosi buddhosi niranjano'si
> > samsaramaya parivarjito'si
> > samsarasvapnam tyaja mohanidram
> > mandalasollapamuvacha putram|
> > Madalasa says to her crying son: "You are pure, Enlightened, and
> spotless.
> > Leave the illusion of the world and wake up from this deep slumber of
> > delusion."
> >
> > Strophe 2 Madalasa Upadesha
> > शुद्धोऽसि रे तात न तेऽस्ति नाम
> > कृतँ हि तत्कल्पनयाधुनैव।
> > पच्चात्मकँ देहँ इदँ न तेऽस्ति
> > नैवास्य त्वँ रोदिषि कस्य हेतो॥
> > śuddho'si re tāta na te'sti nāma
> > kṛtaɱ hi tatkalpanayādhunaiva|
> > paccātmakaɱ dehaɱ idaɱ na te'sti
> > naivāsya tvaɱ rodiṣi kasya heto||
> > shuddho'si re tata na te'sti nama
> > kritam hi tatkalpanayadhunaiva|
> > pachchatmakam deham idam na te'sti
> > naivasya tvam rodishi kasya heto||
> > My Child, you are Ever Pure! You do not have a name. A name is only an
> > imaginary superimposition on you. This body made of five elements is not
> > you nor do you belong to it. This being so, what can be a reason for your
> > crying ?
> >
> > Strophe 3 Madalasa Upadesha
> > न वै भवान् रोदिति विक्ष्वजन्मा
> > शब्दोयमायाध्य महीश सूनूम्।
> > विकल्पयमानो विविधैर्गुणैस्ते
> > गुणाश्च भौताः सकलेन्दियेषु॥
> > na vai bhavān roditi vikṣvajanmā
> > śabdoyamāyādhya mahīśa sūnūm|
> > vikalpayamāno vividhairguṇaiste
> > guṇāśca bhautāḥ sakalendiyeṣu||
> >
> > na vai bhavan roditi vikshvajanma
> > shabdoyamayadhya mahisha sunum|
> > vikalpayamano vividhairgunaiste
> > gunascha bhautah sakalendiyeshu||
> > The essence of the universe does not cry in reality. All is a maya of
> > words, oh Prince! Please understand this. The various qualities you seem
> to
> > have are are just your imaginations, they belong to the elements that
> make
> > the senses (and have nothing to do with you).
> >
> > Strophe 4 Madalasa Upadesha
> > भूतनि भूतैः परिदुर्बलानि
> > वृद्धिँ समायाति यथेह पुँसः।
> > अन्नाम्बुपानादिभिरेव तस्मात्
> > न तेस्ति वृद्धिर् न च तेस्ति हानिः॥
> > bhūtani bhūtaiḥ paridurbalāni
> > vṛddhiɱ samāyāti yatheha puɱsaḥ|
> > annāmbupānādibhireva tasmāt
> > na testi vṛddhir na ca testi hāniḥ||
> > bhutani bhutaih paridurbalani
> > vriddhim samayati yatheha pumsah|
> > annambupanadibhireva tasmat
> > na testi vriddhir na cha testi hanih||
> > The Elements [that make this body] grow with accumulation of more
> elements
> > or reduce in size if some elements are taken away. This is what is seen
> in
> > a body's growing in size or becoming lean depending upon the consumption
> of
> > food, water etc. You do not have growth or decay.
> >
> > Strophe 5 Madalasa Upadesha
> > त्वम् कँचुके शीर्यमाणे निजोस्मिन्
> > तस्मिन् देहे मूढताँ मा व्रजेथाः।
> > शुभाशुभौः कर्मभिर्देहमेतत्
> > मृदादिभिः कँचुकस्ते पिनद्धः॥
> > tvam kaɱcuke śīryamāṇe nijosmin
> > tasmin dehe mūḍhatāɱ mā vrajethāḥ|
> > śubhāśubhauḥ karmabhirdehametat
> > mṛdādibhiḥ kaɱcukaste pinaddhaḥ||
> > tvam kamchuke shiryamane nijosmin
> > tasmin dehe mudhatam ma vrajethah|
> > shubhashubhauh karmabhirdehametat
> > mridadibhih kamchukaste pinaddhah||
> > You are in the body which is like a jacket that gets worn out day by day.
> > Do not have the wrong notion that you are the body. This body is like a
> > jacket that you are tied to, for the frutification of the good and bad
> > karmas.
> >
> > Strophe 6 Madalasa Upadesha
> > तातेति किँचित् तनयेति किँचित्
> > अँबेति किँचिद्धयितेति किँचित्।
> > ममेति किँचित् न ममेति किँचित्
> > त्वम् भूतसँघँ बहु म नयेथाः॥
> > tāteti kiɱcit tanayeti kiɱcit
> > aɱbeti kiɱciddhayiteti kiɱcit|
> > mameti kiɱcit na mameti kiɱcit
> > tvam bhūtasaɱghaɱ bahu ma nayethāḥ||
> > tateti kimchit tanayeti kimchit
> > ambeti kimchiddhayiteti kimchit|
> > mameti kimchit na mameti kimchit
> > tvam bhutasamgham bahu ma nayethah||
> > Some may refer to you are Father and some others may refer to you a Son
> or
> > some may refer to you as mother and some one else may refer to you as
> wife.
> > some say "you are mine" and some others say "you are not mine" These are
> > all references to this "Combination of Physical Elements", Do not
> identify
> > with them.
> >
> > Strophe 7 Madalasa Upadesha
> > सुखानि दुःखोपशमाय भोगान्
> > सुखाय जानाति विमूढचेताः।
> > तान्येव दुःखानि पुनः सुखानि
> > जानाति विद्धनविमूढचेताः॥
> > sukhāni duḥkhopaśamāya bhogān
> > sukhāya jānāti vimūḍhacetāḥ|
> > tānyeva duḥkhāni punaḥ sukhāni
> > jānāti viddhanavimūḍhacetāḥ||
> > sukhani duhkhopashamaya bhogan
> > sukhaya janati vimudhachetah|
> > tanyeva duhkhani punah sukhani
> > janati viddhanavimudhachetah||
> > The deluded look at objects of enjoyments as giving happiness by removing
> > the unhappiness. The wise clearly see that the same object which gives
> > happiness now will become a source of unhappiness.
> >
> >
> > Strophe 8 Madalasa Upadesha
> > यानँ चित्तौ तत्र गतश्च देहो
> > देहोपि चान्यः पुरुषो निविष्ठः।
> > ममत्वमुरोया न यथ तथास्मिन्
> > देहेति मात्रँ बत मूढरौष।
> > yānaɱ cittau tatra gataśca deho
> > dehopi cānyaḥ puruṣo niviṣṭhaḥ|
> > mamatvamuroyā na yatha tathāsmin
> > deheti mātraɱ bata mūḍharauṣa|
> > yanam chittau tatra gatascha deho
> > dehopi chanyah purusho nivishthah|
> > mamatvamuroya na yatha tathasmin
> > deheti matram bata mudharausha|
> > The vehicle that moves on the ground is different from the person in it
> > similarly this body is also different from the person who is inside! The
> > owner of the body is different from the body! Ah how foolish it is to
> think
> > I am the body!
> > _______________________________________________
> > Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
> > http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
> >
> > To unsubscribe or change your options:
> > https://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
> >
> > For assistance, contact:
> > listmaster at advaita-vedanta.org
>
> _______________________________________________
> Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
> http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
>
> To unsubscribe or change your options:
> https://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
>
> For assistance, contact:
> listmaster at advaita-vedanta.org
>


More information about the Advaita-l mailing list