[Advaita-l] Brahmasutra bhashya reference question

Praveen R. Bhat bhatpraveen at gmail.com
Thu Aug 26 13:21:47 CDT 2010

Sorry this is no help, but its cited under BSB sutra bhashya 1-athAto
brahmaji~jnAsa and Samata has karmacito and puNyacito.

Kind rgds,
--Praveen R. Bhat
/* Through what should one know That owing to which all this is known!
[Br.Up. 4.5.15] */

On Thu, Aug 26, 2010 at 11:38 PM, Praveen R. Bhat <bhatpraveen at gmail.com>wrote:

> Hari OM, Vidyasankar ji,
> I'm unable to find "tad yatheha karmacito lokaH kshIyata evam evAmutra
> puNyacito lokaH kshIyate" under janmAdasya yataH bhAshya in Samata version.
> It does talk of Ch. 6.14.2 but that is "paNDito medhAvI
> gandhArAnevopasaMpadyetaivamevehAcAryavAnpurSho veda". I checked the Samata
> books Chhandogya Bhashya, its the same. Its the same in DK Printworld's
> publication of E.Roer's Chandogya translation which also has Sanskrit. BSB
> of Swami Gambhirananda's  English translation of BSB also points to
> Ch.6.14.2 same as "A man, well informed and intelligent, can reach the
> country of Gandharas...". There's no Sanskrit here.
> So I searched online to see which Chhandogya mantra you mean and I found
> that it occurs in Ch. 8.1.6. My Samata Books print Chhandogya (First
> published 1910, Samata revised Edition 1983 and Reprinted 1999) suprisingly
> has karmajito and puNyajito! E.Roer also has it down as karmajito and
> puNyajito in Ch. 8.1.3. I could look up the Samata's BSB also if you let me
> know which sUtra bhashya you want me to check. I don't think its under
> 2-janmAdasya yataH.
> praNAm,
> --Praveen R. Bhat
> /* Through what should one know That owing to which all this is known!
> [Br.Up. 4.5.15] */
> On Thu, Aug 26, 2010 at 10:26 PM, Vidyasankar Sundaresan <
> svidyasankar at hotmail.com> wrote:
>> Dear list members,
>> I have a favor to request of those who have an edition of the brahmasUtra
>> bhAshya
>> handy. Under the second sUtra (janmAdy asya yataH), the bhAshya cites
>> chAndogya
>> upanishad 6.14.2 - "tad yatheha karmacito lokaH kshIyata evam evAmutra
>> puNyacito
>> lokaH kshIyate". Both editions of the brahmasUtra bhAshya that I have
>> (Samata Books
>> and Motilal Banarsidass) have the citation reading karmacito and puNyacito
>> here.
>> However, when I go to the chAndogya upanishad and its bhAshya, I see the
>> readings
>> karmajito and puNyajito, again in both editions. Patrick Olivelle's
>> translation of the
>> major upanishat texts has the spelling with -j- and he has a footnote that
>> one earlier
>> scholar has mentioned the -c- spelling, presumably in manuscripts.
>> My question is - does any edition of the brahmasUtra bhAshya has the
>> spelling with
>> -j- as in karmajito and puNyajito, instead of the -c- spelling found in
>> the editions that
>> I have?
>> Regards,
>> Vidyasankar
>> _______________________________________________
>> Archives: http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l/
>> http://blog.gmane.org/gmane.culture.religion.advaita
>> To unsubscribe or change your options:
>> http://lists.advaita-vedanta.org/cgi-bin/listinfo/advaita-l
>> For assistance, contact:
>> listmaster at advaita-vedanta.org

More information about the Advaita-l mailing list