Shri Rudram 1.11
Anand V. Hudli
anandhudli at HOTMAIL.COM
Mon Apr 26 16:02:28 CDT 1999
|| AUM namo bhagavate rudrAya ||
The Rishi of this mantra is nArada, the devatA is shrI rudra (Shiva),
and the meter anuShTubh.
avatatya dhanustvaM sahasrAxa shateshhudhe |
nishIrya shalyAnAM mukhA shivo naH sumanA bhava ||
(Shri Rudram: anuvAka 1; Rik 11)
avatatya - loosening
dhanus.h - the bow
tvaM - You
sahasrAxa - O thousand-eyed One
shateshhudhe - O Bearer of a hundred arrow-quivers
nishIrya - having degraded
shalyAnAM - of the arrows
mukhA - the tips
shivo - peaceful
naH - to us
sumanA - favorable, benevolent
bhava - become
O Rudra who are the thousand-eyed One and the Bearer of a
hundred arrow-quivers! Having loosened Your bow-string
and having degraded (made blunt) the tips of Your arrows,
become benevolent and peaceful towards us.
sAyaNAchAryabhAShyam.h (Commentary of sAyaNAchArya)
rudrarUpeNa sahasrasaMkhyAkAnyaxINi yasyAsau sa tathA | shata-
saMkhyAkA ishhudhayo bANasthApanakoshA yasyAsau shateshhudhistAdR^isha
he rudra dhanuravatatyAvaropitajyAkaM kR^itvA shalyANAM bANAnAM mukhA
mukhAnIshhugatalohAnAmagrANi nishIryeshhudhishhu nyagbhAvena shIrNAni
kR^itvA no .asmAnprati sumanA anugrahayuktaH saJNshivaH shAnto bhava ||
Rudra who has a thousand eyes is sahasrAxa. One who has a hundred
quivers of arrows is "shateshhudhi." Being so, (ie. sahasrAxa and
shateshhudhi), O Rudra, having loosened the bow string from the bow,
and having degraded (made blunt) the metal tips of Your arrows in the
quivers, and becoming favorable to us, (please) be peaceful.
Here the devotee requests Rudra to untie the bow string and degrade
His own weapons or missiles of destruction. The idea is that the mere
sight of Rudra's weapons strike terror in the minds of people. Even if
Rudra puts away His bow and arrows, the fear does not go away entirely.
He is being requested to degrade His own missiles so that the fear is
mitigated! For example, if a belligerent country targets its missiles
against another, there is considerable alarm. If the country dismantles
the missiles, the fear is reduced but there is still some apprehension
that the missiles may be retargeted. But, if the missiles are degraded,
then there should be no cause for apprehension.
I have used the two words, alarm and apprehension above. "Alarm"
is the kind of fear that arises when danger is immediate and near at
hand. "Apprehension" is the kind of fear that arises when danger is
remote but possibly approaching. If Rudra stands with bows and arrows,
ready to shoot, that is cause for alarm. Even if He loosens His bow
string, there is still some apprehension.
In the previous Rik (1.10) the devotee requested Rudra to remove the
alarm caused by Rudra's potent weapons. Here, in this Rik, Rudra is
being requested to remove even the slight apprehension that may remain
in the mind of the devotee. Further, Rudra is being requested to assume
a mild, benevolent, and peaceful form, which form is called "Shiva."
Rudra is usually associated with the fierce form of the Lord whereas
Shiva is His mild and benevolent form.
As BhaTTa BhAskara says in his commentary on this Rik of the
asmAbhiH prArthyamAnaH sumanA eva bhUtvA bhayahetUnAM dhanurAdInAM
chopasaMhArAdapagatabhayahetuH shivo bhaveti
(The Rik prays:) Being prayed by us, (You) become benevolent in
disposition, and by removing the causes of fear such as the bow,
etc., become "Shiva"
|| AUM namo bhagavate rudrAya ||
More information about the Advaita-l mailing list