[Advaita-l] akdhandaakara vRitti - My mistake
agnimile at gmail.com
Sat Jul 4 04:06:40 CDT 2015
My understanding from Sri Anand's post is that akhandAkAra or nirvikalpaka
jnAnam is the absence of samsarga between the viseshaNa and viseshya.
I believe the quote from VedAnta paribhAshA is:
nirvikalpakaM tu saMsargAnavagAhi
jnAnaM, yathA "so.ayam devadattaH", "tat tvamasi" ityAdivAkyajanyaM jnAnam
The lack of samsarga, as Sri Anand argues is because of svarUpa abhedatvam,
as in the case of soyam devadattah, or tattvamasi.
I believe you agreed with Sri Anand when he posted his message. You also
said elsewhere that for vedAntins, nishprakarika, nirvikalpakaka, and
akhandAkArA are synonymous.
Therefore, I believe you have also agreed that lack of samsarga in
nirvikalpaka gyAnam is because of svarUpa abhedam. (If this is not correct,
please explain why.)
Assuming you agree with that statement, why is the definition of
nirvikalpakam in VedAnta paribhAshA so different from what Swami
Paramarthananda says - that the vritti that eliminates the "apparent"
svarUpa bhedatvam between jivan and brahman, or to put it in other words,
the vritti that shows svarUpa abheda between jiva and brahman is
On Sat, Jul 4, 2015 at 10:33 AM, श्रीमल्ललितालालितः <
lalitaalaalitah at lalitaalaalitah.com> wrote:
> संसर्गासङ्गिसम्यग्धीहेतुता या गिरामियम् ।
> उक्ताखण्डार्थता यद्वा तत्प्रातिपदिकार्थता ॥
As many people may not know meaning of this shlokaH, so they don't even
feel that this is not about अखण्डार्थता of वृत्तिः. So, if I leave this as
it is, and not post this writing, even then I'll not face any problem.
But, let me post what I want to share for persons, who have read these
books and have any doubts.
Others may get more confused by this or may be benefited.
The above shloka doesn't appear to talk about akhaNDAkAravRtti. So, read:
The above sentence talks about अखण्डार्थता of गिरां = the quality of (few)
sentences to generate knowledge = vRtti which has akhaNDa AkAra (shape of
akhaNDa/or ability to reveal akhaNDa).
Here one should note, that even प्रकृष्टप्रकाशश्चन्द्रः and सोयम् these
sentences are अखण्डार्थक and hence generate अखण्डार्थवृत्तिः(because
sentences generate similar vRtti), and these things are not devoid of
parts. So, अखण्डार्थता doesn't mean revealing something devoid of parts,
Now, please read Anand's post again.
To unsubscribe or change your options:
For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org
More information about the Advaita-l mailing list