[Advaita-l] Translations of the Bhagavata
vtcsrao at hotmail.com
Mon Jul 18 07:28:46 EDT 2022
I found these two. Volumes of Bhagavata in English, authentic. Much reliable than ISKON ones. You can download them from.archive.org
Best Regards/ VTCS
VTCS Rao, Dean L&T IPM
From: Advaita-l <advaita-l-bounces at lists.advaita-vedanta.org> on behalf of Jaldhar H. Vyas via Advaita-l <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Sent: Monday, July 18, 2022 12:40:25 PM
To: KAMESWARARAO MULA <kamesh_ccmb at yahoo.co.in>
Cc: jaldhar at braincells.com <jaldhar at braincells.com>; A discussion group for Advaita Vedanta <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Subject: [Advaita-l] Translations of the Bhagavata
[was: Re: Srimad ParamahaMsa ParivrAjakAchAryavaryavarya]
As this is a different topic, I've changed the subject line.
On Sun, 17 Jul 2022, KAMESWARARAO MULA wrote:
> I will do this as I too obeseved the activites of ISKCON are detriorating
> day by day in all aspects. Yes, these transalations are unreliable and not
> based the original scriptures. I have only little idea about the Bhagavatam
> & the Trnaslations of the toughest slokas, The main reason why all people
> (including me) visits the ISKCON Websites is it is reachable in english
> immedaitely although unreliable.
> Pls suggest some books or references which are in english for the
> translation/bhashya of the Bhavgavata which you feel could be usefull and
My suggestion is to ditch English and look for a translation in some
Indian language that you know. There will be more choices and higher
quality I'm sure.
Now if you must use English, and I understand why, I'm afraid Prabhupadas
translation that is readily available. I should add my objection is not
only ideological. The Bhagavata is supposed to be a rasa shastra but
Prabhupadas translation is clumsy and totally lacking in any poetic
appeal. It's weird. What on earth is a "supreme personality of Godhead"
for example? If you mean bhagavan, say bhagavan.
Anyway, to get back to your question. One book is "The Bhagavata Purana:
Selected Readings" by Ravi M. Gupta and Kenneth Valpey, (Columbia
University Press 2017.)
The editors are members of ISKCON but also academics and they've tried to
give a non-biased translation. The problem is as the title suggests, it
is only selected parts, about 10% of the total Bhagavata.
Jaldhar H. Vyas <jaldhar at braincells.com>
To unsubscribe or change your options:
For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org
More information about the Advaita-l mailing list