[Advaita-l] Translations of the Bhagavata

VTCS Rao vtcsrao at hotmail.com
Mon Jul 18 07:28:46 EDT 2022


I found these two. Volumes of Bhagavata in English, authentic. Much reliable than ISKON ones. You can download them from.archive.org



Best Regards/  VTCS

VTCS Rao, Dean L&T IPM
From: Advaita-l <advaita-l-bounces at lists.advaita-vedanta.org> on behalf of Jaldhar H. Vyas via Advaita-l <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Sent: Monday, July 18, 2022 12:40:25 PM
To: KAMESWARARAO MULA <kamesh_ccmb at yahoo.co.in>
Cc: jaldhar at braincells.com <jaldhar at braincells.com>; A discussion group for Advaita Vedanta <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Subject: [Advaita-l] Translations of the Bhagavata

[was: Re: Srimad ParamahaMsa ParivrAjakAchAryavaryavarya]

As this is a different topic, I've changed the subject line.

On Sun, 17 Jul 2022, KAMESWARARAO MULA wrote:

> I will do this  as I too obeseved the activites of ISKCON are detriorating
> day by day in all aspects. Yes, these transalations are unreliable and not
> based the original scriptures. I have only little idea about the Bhagavatam
> & the Trnaslations of the toughest slokas,  The main reason why all people
> (including me) visits the ISKCON Websites is it is reachable in english
> immedaitely although unreliable.
> Pls suggest some books or references which are in english for the
> translation/bhashya of the Bhavgavata which you feel could be usefull and
> reliable.

My suggestion is to ditch English and look for a translation in some
Indian language that you know.  There will be more choices and higher
quality I'm sure.

Now if you must use English, and I understand why, I'm afraid Prabhupadas
translation that is readily available.  I should add my objection is not
only ideological.  The Bhagavata is supposed to be a rasa shastra but
Prabhupadas translation is clumsy and totally lacking in any poetic
appeal.  It's weird.  What on earth is a "supreme personality of Godhead"
for example?  If you mean bhagavan, say bhagavan.

Anyway, to get back to your question.  One book is "The Bhagavata Purana:
Selected Readings" by Ravi M. Gupta and Kenneth Valpey, (Columbia
University Press 2017.)

The editors are members of ISKCON but also academics and they've tried to
give a non-biased translation.  The problem is as the title suggests, it
is only selected parts, about 10% of the total Bhagavata.

Jaldhar H. Vyas <jaldhar at braincells.com>
Archives: https://nam12.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Flists.advaita-vedanta.org%2Farchives%2Fadvaita-l%2F&data=05%7C01%7C%7C1a3d0971549c458ab0ec08da688c9e1b%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637937250416096895%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=K9maY0ggAjX9dSkoYJIIM8N75g3fVogxMddtEwh7urA%3D&reserved=0

To unsubscribe or change your options:

For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org

More information about the Advaita-l mailing list