[Advaita-l] A textual similarity: Srimadbhagavatam and Vivekachudamani

V Subrahmanian v.subrahmanian at gmail.com
Wed Aug 25 13:50:03 EDT 2021


We have this verse in the Vivekachudamani:

शान्ता महान्तो निवसन्ति सन्तोवसन्तवल्लोकहितं चरन्तः ।
*तीर्णाः स्वयं* *भीमभवार्णवं* जनानहेतुनान्यानपि तारयन्तः ॥ ३९ ॥

37. There are good souls, calm and magnanimous, who do good to others as
does the spring, and who, *having themselves crossed* this *dreadful ocean
of birth and death*, help others also to cross the same, without any motive
whatsoever.

The simile of 'dreadful ocean of samsara' and 'having oneself crossed' in
the above verse is found in the SB in the very same words too:
ŚB 10.2.31
*स्वयं समुत्तीर्य* सुदुस्तरं द्युमन्
*भवार्णवं भीमम*दभ्रसौहृदा: ।
भवत्पदाम्भोरुहनावमत्र ते
निधाय याता: सदनुग्रहो भवान् ॥ ३१ ॥



*svayaṁ samuttīrya sudustaraṁ dyumanbhavārṇavaṁ bhīmam
adabhra-sauhṛdāḥbhavat-padāmbhoruha-nāvam atra tenidhāya yātāḥ sad-anugraho
bhavān*
*The word-similarity is striking. The meaning too is almost similar.  *
*regards*
*subbu*


More information about the Advaita-l mailing list