[Advaita-l] Result of karma where result is not mentioned

Praveen R. Bhat bhatpraveen at gmail.com
Thu Dec 24 09:51:34 CST 2015


Namaste Swamiji,

Thank you for your response and guidance. I don't have much background in
pUrvamImAMsA, so I went through a book to find what you quoted.


<lalitaalaalitah at lalitaalaalitah.com> wrote:

> There are three adhikaraNa-s of mImAmsA related to this issue directly :
> 1st establishes that those karma-s where we don't hear any result, are
> also falavat(generative/productive).
> 2nd says that those karma-s have single result, because only that much is
> enough to make them falavat(fruitful).
> 3rd concludes that it is svarga which is sukha devoid of duHkha.
> These are 4.3.5-6-7.
>


Maybe, there are different versions, but I didn't find these in 4.3.5-6-7
(4.3.5 was एकस्य तूभयत्वे संयोगपृथकत्वम्) but reading further, I think that
the sutras say so--

Any result not mentioned along with the karma/ vidhi should be searched
elsewhere, said as a response to objection in 4.3.10 चोदनायां फलाश्रुतेः
कर्ममात्रं विधीयेत न ह्यशब्दं प्रतीयते and then the translator has put a
note in the sutras that follow, to the effect that the connection is by
principle of एकवाक्यता। I suppose that एकवाक्यता for Mimamsakas is स्वर्गः।
4.3.15 says स स्वर्गः स्यात्सर्वान्प्रत्यविशिष्टत्वात् that (reward/
result) is heaven because it is desired by all, and 4.3.16 प्रत्ययाच्च and
by reason of (our) experience.

>
> If you could look at them, fine.
> Otherwise, I may write a little on this.
>
>
I may have even looked up incorrect sutras since it seems to be in the
context of वश्वजित्। I'd appreciate if you could write up something on this
topic, when you find time. Its always a pleasure to read your emails.


> BTW, I may not be able to use correct English words due to my limitations.
> So, please ignore them and reach the implied meaning as you do with words
> of a child. This applies to my past, present and future posts.
>
> As for your posts, I may have trouble understanding some technical
specifics due to my lack of exposure, but I have no trouble understanding
your English.

praNAm,
--Praveen R. Bhat
/* Through what should one know That owing to which all this is known!
[Br.Up. 4.5.15] */


More information about the Advaita-l mailing list