[Advaita-l] Supplemental note to Shata-shlokI of Shankara - 23, 24 of 101

V. Krishnamurthy profvk at yahoo.com
Tue Jun 29 13:31:49 CDT 2004


Namaste,
 
Thank you all, Sundarji, Adi-ji,  and Ken-ji  for the input about 'kuhaka' from  Rg Veda and other sources. I am fascinated that I have so many of you providing me with such a deep analysis of the words. 
 
This note is just to modify the meaning of the last line of Shloka 23, in view of Sundarji's suggestion that 'kahaka' could be a mistype for 'kuhaka' and also his suggestion about AvarIvaH. Though the grammatical derivation of 'AvarIvaH' is not clear to me, I go with him in assuming it is a derivation from the root verb  'A - vR' to cover and accordingly construct the following meanings for the last line of the shloka:
 

atha etat kiM bhavet :  For what is there,

kuhaka-salilavat : like the water produced by a magician

sharmaNi Atmani  AvarIvaH : that can hide the bliss in the Self?

 

PraNAms to all students of Adi Shankaracharya 

profvk

 


Prof. V. Krishnamurthy
My website on Science and Spirituality is http://www.geocities.com/profvk/
You can  access my book on Gems from the Ocean of Hindu Thought Vision and Practice,  and my father R. Visvanatha Sastri's manuscripts from the site.
Also see my webpages on Live Happily, the Gita Way at http://www.geocities.com/profvk/gohitvip/contentsbeach11.html



More information about the Advaita-l mailing list