hs_raghavendra at YAHOO.COM
Sun Apr 9 13:06:19 CDT 2000
This verse followed by the next two describe a
beautiful scenario in which shrii raama's magnificence
is described. It is a pity that translations cannot
bring out the hidden beauty of the original
nadaccha.nchariima.njariilolamaalam || 5 ||
paadaaravindam : the Lotus feet of the Lord,
kvaNad-ratna-manjiira : adorned by sweet jingling
precious-stone studded anklets,
lasan-mekhalaa : with a glittering waistband,
chaaru piitaambaraaDhyam : wearing a beautiful yellow
mahaaratnahaarollasat : brilliant with a great
kaustubhaangam : with the most auspicious kaustubha
gem on His chest,
nadac-cha.ncharii-ma.njarii-lolamaalam : adorned with
flower garlands with bees buzzing
around the flowers
shrii raama's lotus feet are adorned by sweetly
jingling gem-studded anklets. He is wearing a
beautiful yellow garment with a glittering waistband.
He wears a resplendent gem necklace with the Kaustubha
gem on His chest. A garland with black bees buzzing
the flowers bedecks the Lord.
The Kaustubha was one of the gems obtained during the
churning of the milk ocean.piitaambara is also used as
a name for the Lord (one wearing the piitaambara).
Do You Yahoo!?
Talk to your friends online with Yahoo! Messenger.
bhava shankara deshikame sharaNam
Archives : http://lists.advaita-vedanta.org/archives/advaita-l.html
Help : Email to listmaster at lists.advaita-vedanta.org
Options : To leave the list send a mail to
listserv at lists.advaita-vedanta.org with
SIGNOFF ADVAITA-L in the body.
More information about the Advaita-l mailing list