shrI lalitAtrishatI bhAShyam.h: 1
kssubramanian at YAHOO.COM
Wed Jun 2 10:23:20 CDT 1999
>From what I remember of Kanchi Periyavaa's discourse, (there is this
six volume collection of His Highness' discourse in Tamil by Mr. R
Ganapathy, a must have work) aparNa means a leafless climber. I think
the word is split as a + parNa, meaning without leaves.
Correct me if I am wrong.
--- Ravi <msr at COMCO.COM> wrote:
> || AUM mahAgaNapataye namaH ||
> || AUM shrI sha.karAchAryavaryAya namaH ||
> || AUM shrImAtre namaH ||
> shrI sha.nkara bhAShyaM on shrI lalitA trishatI
> Benedictory Verses
> vande vighneshvaraM devaM sarvasiddhi pradAyinam.h |
> vAmAN^karUDha vAmAkShI karapallava pUjitam.h || 1 ||
> I bow to Lord vighneshvara who is adored by the
> eyed shrImAtA sitting on the left lap of Lord shiva
> with her
> palms which are soft like a tender leaf; and who
> bestows all
> powers to His devotees.
> ambaaL sits on the left lap of Lord shiva, it is
> by many names. For instance, shivakAmeshvarAN^kasthA
> sahasranAma; IshvarotsaN^ganilaya and
> kAmeshvarotsaN^gavAsinI of trishatI indicate this.
> She is called vAmAkShI because She has beautiful
> eyes. vAma
> means beautiful and akShI means eye. The name
> vAmanayanA in
> sahasranAma is a synonym to this name. Here, one can
> other different interpretations by taking vAma to
> mean left
> as well.
> Comparison of ambaaL's palm to a tender leaf has an
> interesting connection. As umA when She was
> meditating on
> Lord shiva to marry Him, at one stage, She ate with
> what Her
> hands alone can hold. Traditionally people eat from
> (like plaintain leaves), hence She was called
> aparNa. Since
> Her palms are like a tender leaf, there was no need
> another leaf.
> Lord ganesha is shrImAta's son, hence the word
> pUjitam can
> be more appropriately taken as act of adoration than
> [to be continued]
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
More information about the Advaita-l mailing list