[Advaita-l] Is there a Cityupanisad?
srirudra at vsnl.com
Wed Sep 26 10:50:45 CDT 2012
Dear Sri Venkata sriram
Your guess 2] should be the correct one.Because city is an English word and
upanishad is a sanskrit word.I feel that it is all due to a printer`s
----- Original Message -----
From: "Venkata sriram P" <venkatasriramp at yahoo.in>
To: <advaita-l at lists.advaita-vedanta.org>
Sent: Wednesday, September 26, 2012 2:00 PM
Subject: [Advaita-l] Is there a Cityupanisad?
Namaste Krishnadas Ji,
If you can type the excerpts from the commentary, it would be of immense
I can see only 2 options here:
1) The word *city* might be a true translation of the word *pura* in
sanskrit. So, it could
have been Tripura Upanishad.
2) It could have been a sandhi of *iti+upaniSad* which is read as
The word *C* could be either a typo or parenthesis (left bracket)
This is my understanding as i havn't gone through the book.
To unsubscribe or change your options:
For assistance, contact:
listmaster at advaita-vedanta.org
More information about the Advaita-l mailing list